Hey, good morning.
What do you want, Ijuuin.
Today is Valentine's day!
Not that you could compare, but
I've received a few valentines.
Really. That's great.
See, take a look!
And there's still more to come...
It's probably not like that, but
if your bag is still empty on the way home,
just make a request.
What about?
I'll split just a little of my
collection with you.<$23><$25>
<$22>Well, I'll see you later
Haah, hahaha...
Drop dead!
Today is Valentine's day!
Every year, the things
completely beat me down.
See, take a look,
this year is no exception...
Disposing of these will be a problem.
Say, you wouldn't want to go
ahead and take half of these would you?
No thanks.
If you ever want them,
you may make a request anytime.<$23><$25>
<$22>Well, see you later.
Haah, Hahahahahaha...
Take care! (lit. be in good condition)
......What is it, Ijuuin.
As I think you probably also know,
Valentine's Day fell on a
Sunday this year.
Yeah, so?
It will be a considerably slow year for you.
Since it's a day off, people probably won't
personally deliver chocolates to you.<$18>
For this sake, Instead of Valentine, is coming.(??)
See, take a look over there.
Really, you are a guy...
More, please snap out of it.(??)<$23><$25>
<$22>Well, excuse me.
Haah, Hahahahaha...
........
Is that so?
Really!<END>
Ah, <$17>.<$26>
I desired this up until the rooftop. (a lot?)
Ah, that's good.
Great.
Well, I'll come soon.
<$2E>(When I gave her the chocolate here, 
she became a little shy...)
Hey.
Shiori, I came!
Ah, <$17>.
Say, could you
come over here?
Ah, what is it?
<$29>(This kind of place, I wonder,
does she have something other
than a chocolate?)<END>
Over there,
there is a girl who would like to
be introduced to you.<$25>
Please wait here for a moment.
<$2E>(Hah...
This doesn't have anything to do with Shiori?...<$25>
But, who is the girl who wants to be
introduced to me...?)
But, <$26>I'm embarassed...<$25>
Just forget about it.
What did I tell you.
This is your long-awaited chance isn't it?
Be brave.
<$2E>(What, I can hear them
talking over there.)
Umm...
Y, yes?
I, I...<$25>
I'm Mikihara Megumi.<$25>
Th, <$26>This,<$25>
Please accept this.
Th, thank you.
I'm grateful...
What,
She just ran off!
I'm sorry, that girl seems to
be extremely shy.<$25>
Megu, wait up!<END>
She seems to be pretty shy, doesn't she...<$26>
But, I think she was cute.
Ah, <$17>.
Please, take this...
Ah, thank you.
I'm glad.
Um... Inside...
What's inside?
N, no,
nothing's inside.
E, excuse me.
I wonder... what's inside.
<$2E>(rustle)<END>
There's a paper inside.
This is a hand-written poem by
Kisaragi-san, isn't it?
--Looking--...
<$2E>(Why did she act
so shy about this, I wonder...)
This is a chocolate.
Here you go.
Ah, thank you.
<$29>(I wonder if this is a giri"...)
Ah, <$17>.
As an opportunity for an experiment,
I made this for you.
I think it's safe, but
please tell me immediately
if your hands or feet start
to wither.
What??
That's just an "if",
I put special thought
into this...
I'm glad about the
special thought, but...
Well, excuse me.
I wonder,
what's inside...?
<$17>.
Here's a chocolate.
Hi, Himoo-san, for me?
I'm glad.
Thank you.
Please report any symptoms
after eating this to me right away.
Well, excuse me.
Wh, what's
inside, I wonder?
Ah, <$17>.
Here you go.
A chocolate, is it?
Thank you.
I'm glad.
G, giri chocolate, giri.
But, it's just a giri,
you know?
I don't know why
you're telling me that.
W, well,
goodbye.
Why,
now I'm confused...
Ah, <$17>.
Here you go, a giri chocolate.
Ah, thank you.
<$29>(She didn't have to
clearly say it was a giri...)
Ah, <$17>.
Here's a chocolate.
Ah, thank you.
But, what's wrong?
You look tired.
It took me until morning
to make this chocolate...
Until morning?
Well, I don't want to eat more
of your chocolate than I deserve,
you know?
But, I want you to take and eat as
much as my heart put in...
Ah, I gotta go.
Ah, Nijino-san?
She's gone...
<$2E>(So, until morning huh...
I am most happy...)
Here, chocolate.
They're hand-made.
Ah, thank you.<$25>
<$29>(But, everybody who
received one from her got the same.
As I thought, it's a giri...)
<$17>.
I don't know if this will fit into your
mouth, but if it's okay,
here you go.
Ah, thank you.
But, this is an extremely
big chocolate, isn't it?
If you're spacing out,<$25>
keep an eye on it, because
all of that chocolate
is going to go and melt...
Is this hand-made by Koshiki-san?
It's a secret until you open it.
Well, please excuse me.
S, see ya.
<$29>(She said before that it's
going to melt...)
Good afternoon.
Ah, Koshiki-san.
What's up?
It's a pretty boring thing,
but if it's OK, here you go.
Ah, thank you.
<$29>(That seemed like a New Year courtesy call.
As I thought, it's a giri...)
I, because I'm clumsy,
I couldn't do it very skillfully,
but here...
Chocolate, is it.
Thank you.
I'm glad.
Really,
because I'm not skillful,
don't laugh when you look at it.
Hey, you put a lot of effort
into making this.
I definitely won't laugh.
If that's true, that's good, but....
Well, make sure you eat it.
Yeah, yeah.
After I'm alone, I'll eat it.
<$2E>(Wow, I'm really happy because of
Kiyokawa-san's hand-made chocolates.)
It's not fancy, but
here's a chocolate.
Ah, <$17>.
chocolate for you.
Ah, thank you.
Valentine's Day is terrible.
Because I have to deliver to
so many men...
Eh?
This is different from everyone else's.
Once in a while,
such things are okay,
aren't they I wonder?
Am I the only person
who got a special one?
I, isn't it okay?
Because I'm busy,
again, excuse me.
It confuses me,
considering the way she left...
<$29>(Whatever special is good, I guess...)
Don't get the wrong idea.
It's a giri, just a giri.
That's fine, but...
<$29>(Anyone can see that,
This looks like nothing but a giri...)
Ah, <$17>.
Here's a chocolate.
Ah, thank you.
Hey, isn't this the most
famous chocolate at the store?
Eh, you know about it?
You're pretty sensible
to fashion, huh?
You were really able to buy this?
That's because I lined up
from 5 in the morning.
For my sake,
specially, all that trouble...
But as I thought, when I hand this to you,
not to go to this extent...
Thank you, I'm happy.
Well, I'm in a hurry, so...
Ah, thank you.
But, these are ten yen apiece, aren't they?
I'm really poor right now,
so I'm sorry.
Umm...<$25>
Th, <$26>this...
Umm...<$26>
Please accept this...
Ah, thank you.
I'm glad.
Ah, Mikihara-san.
I'm, embarassed...
Her face became deep red...
She must have been quite
embarassed, I guess...
Umm...<$25>
This... <$26>Here you go.
Well...<$26>
Excuse me...
<$2E>(This is probably a giri, I guess.)
Ah, <$17>.
This is a chocolate.
Ah, thank you.
I'm glad.
Yumi-chan.
Receiving other chocolates is okay,
but except for this one, could you
promise not to eat any others?
Eh?
Y, yeah, okay.
Really?
No matter what, it's a promise.
Well then.
<$2E>(It was kind of spur of the moment,
but I did make a promise...)
<$17>.
Because you're my older brother's friend,
I'll give you a chocolate.
Ah, thank you.
Yumi-chan.
Ah, <$17>.
I don't know if its shape has
crumbled or not, but...
At school, I was kind of embarassed,
so I didn't give it to you then...
That is...
Because I included special
thought into that chocolate...
Eh?
That is...
W, well, see you later.
Special thought, huh...
Ah, thank you.
<$29>(It's small,
this is a giri, isn't it...)
I received a lot!
Aren't I masterly?
I received a good amount.
I must seem to be pretty popular.
Well, receiving this much
is alright, I guess.
I didn't receive very much, but
that doesn't mean anything, does it?
Today,
I didn't even receive a single thing.
I'm lonely...
Ah, I almost forgot,
but isn't today Shiori's birthday?
<$2E>(Should I give
a present?)<END>
Give a present."
Don't give a present."
I won't give a present.
<END>
